Level 5
Marketing-Übersetzung

Professionelle Lösung für die globale Produkt- oder Markteinführung mit kreativen sprachlichen
Korrektur- und Qualitätssicherungsschritten


Die Übersetzungen aller Kommunikations- und Medienmittel sollen Ihre Produkt- und Markenmessage auf wirkungsvolle und kulturell akzeptierte Art vermitteln und Ihrem Produkt gerecht werden. Unsere technischen Fachexperten sowie unsere Marketingspezialisten passen Ihre Übersetzungstexte sowohl fachlich als auch kulturell und linguistisch an das Zielpublikum und den Zielmarkt an.

Unsere Experten und Copywriter geben der Übersetzung textsicher und mit sprachlichem Feingefühl den letzten Schliff. Mit Lokalisierung kann das gewünschte Ergebnis in allen Zielländern bestätigt werden.

Sprachen: alle Sprachen in allen Kombinationen
Formate: alle Formate

Der Übersetzungsprozess

+ Übersetzung (Erster muttersprachlicher Fachübersetzer oder Marketing-Übersetzer) inkl. Kontrolle durch Übersetzer

+ Revision nach DIN EN ISO 17100
(Zweiter muttersprachlicher Marketing-Experte)
+ Erstellung der Finalversion durch Erstübersetzer



Vorhergehende Prozessschritte

+ Übersetzung (Erster muttersprachlicher Fachübersetzer oder Marketing-Übersetzer) inkl. Kontrolle durch Übersetzer

+ ggf. auf Anforderung: Kreative Bearbeitung durch Copywriter/Technical Writer


Vorhergehende Prozessschritte

+ Übersetzung (Erster muttersprachlicher Fachübersetzer oder Marketing-Übersetzer) inkl. Kontrolle durch Übersetzer

+ Revision nach DIN EN ISO 17100
(Zweiter muttersprachlicher Marketing-Experte)
+ Erstellung der Finalversion durch Erstübersetzer


+ Standard Quality Assurance Check und Verifizierung durch Projektmanager


Vorhergehende Prozessschritte

+ Übersetzung (Erster muttersprachlicher Fachübersetzer oder Marketing-Übersetzer) inkl. Kontrolle durch Übersetzer

+ Revision nach DIN EN ISO 17100
(Zweiter muttersprachlicher Marketing-Experte)
+ Erstellung der Finalversion durch Erstübersetzer


+ ggf. auf Anforderung: Kreative Bearbeitung durch Copywriter/Technical Writer

Diese Übersetzungsvariante ist bestens geeignet für

Anzeigentexte (print oder online)
e-Learnings
Fachspezifische Vorträge vor internationalem Publikum
Internationale Websites + SEO
Kundenmagazine
Messematerialien (z.B. Roll-Ups, Banner)
Newsletter und Mailings
Pressemitteilungen spezifischen Inhalts
Produktbeschreibungen und -aktualisierungen
Produktkataloge, Broschüren, Poster, Flyer
Produktlaunches auf internationalen Märkten
Produktpräsentationen
Publikationen auf internationaler Ebene
Reden und Präsentationen
Trendreports
Unternehmensbroschüren
Werbe- und Promotionmaterial


Sie haben Fragen zu unseren Qualitätslevels oder wollen uns testen?


  • +49 (0)731 - 954 95 - 0

  • info@periti-it.com